Курс Английский через Савитри

Английский через «Савитри». Курс 2: Урок 63

Английский через «Савитри»

Курс «Савитри» в подлиннике
или английский через «Савитри»

Курс 2. Урок 63

Thus were they in each other lost awhile,
Then drawing back from their long ecstasy’s trance
Came into a new self and a new world.
Each now was a part of the other’s unity,
The world was but their twin self-finding’s scene
Or their own wedded being’s vaster frame.

Грамматический перевод:

Вот так они были какое-то время потеряны друг в друге,
Затем, [с усилием] возвращаясь (вытягивая себя) из транса их долгого экстаза,
Пришли в новое «я» и новый мир.
Каждый теперь был частью единства другого,
Мир был лишь сценой их двуединого самообретения
Или более обширным обрамлением их собственного обрученного (объединенного) бытия.

Литературный перевод:

Так они на какое-то время затерялись друг в друге,
Затем, с усилием возвращаясь из транса их долгого экстаза,
Явились в новую суть и новый мир.
Каждый теперь был частью единства другого,
Мир был лишь сценой их двуединого самообретения
Или более обширным обрамлением их собственного обрученного бытия.

Поэтический перевод:

На время канули они друг в друге —
Затем, покинув долгий транс-экстаз,
Явились с новой сутью в новый мир.
Стал каждый частью общего единства,
И мир теперь лишь был великой сценой
Их самообретенья в двуединстве,
Слиянья их бескрайним обрамленьем.

Комментарии:

Thus were they… – подлежащее и сказуемое поменяны местами (инверсия), за счет чего слово thus получает дополнительные интонационный акцент, что я перевел как «Вот так…».

Глагол to draw имеет очень много значений (посмотрите в словаре Мультилекс 2.0 – словарь Апресяна). Те из них, которые связаны с движением, обычно имеют оттенок движения с некоторым усилием. На мой взгляд, здесь используется именно такое значение.

The world was but their twin self-finding’s scene

Перевод but в подобных случаях часто встречает трудности у начинающих. Все потому, что начинающие обычно знают только один перевод слова but – это «но». But слово but на самом деле имеет гораздо больше значений 🙂 – например, «лишь», «только», как в данном случае, или «за исключением», «кроме», «кто бы не», «что бы не» и т. д. – посмотрите все значения этого слова в Мультилексе 2.0.

Успехов в постижении Савитри!


 

 

Язык публикации: ru

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий