Курс Английский через Савитри

Английский через «Савитри». Курс 2: Урок 23

Английский через «Савитри»

Outcast from empire of the outer light,
Lost to the comradeship of seeing men,
He sojourns in two solitudes, within
And in the solemn rustle of the woods.

Грамматический перевод:

Изгнанник из империи (царства) внешнего света,
Потерянный для дружбы видящих людей,
Он пока живет в двух уединениях (одиночествах) — внутри [себя] И в [этом] торжественном шелесте лесов.

Литературный перевод:

Изгнанник из царства внешнего света,
Потерянный для дружбы видящих людей,
Он пока живет в двух уединениях — внутри самого себя
И в этом торжественном шелесте лесов.

Поэтический перевод:

Из царства света внешнего изгнанник,
Лишившись дружбы видящих собратьев,
Он дважды одинок пока: в себе
И в шелесте торжественном лесов.


 

Язык публикации: ru

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий