Эпиграфы в Жизни Божественной

Эпиграфы Жизни Божественной

Эпиграфы Жизни Божественной

Раскрывая Загадку Эпиграфов
“Жизни Божественной”

Раздел «Раскрывая Загадку Эпиграфов Жизни Божественной» – один из разделов Портала Утренняя Роса, который несет светоносные вибрации древней Индийской Традиции. Он посвящен углубленному знакомству с Ведами, Упанишадами, Бхагават Гитой, его целью является погружение в высокие вибрации духовного слова с тем, чтобы подняться на несколько ступеней выше к Источнику вдохновения.

Процесс трансформации сознания – одновременно очень прост и очень сложен в своей сути. Его суть – не ментальна, и поэтому подходы даже к мыслящим доменам нашего существа не ментальны сами по себе. Мы стремимся компенсировать свое непонимание процесса усложнением и накоплением нашего ментального знания, мы заучиваем даты, поглощаем цифры и буквы подобно супермощному пылесосу и вся эта пыль многоуровневыми наслоениями погребает слой за слоем истину нашего существа. И для нас совершенно насущным вопросом является поиск действенного и адекватного средства самопреображения. Нам необходимо найти тот источник высокой вибрации, который был бы гармоничен нашему существу и позволить этим вибрациями распространиться в нашем сознании, позволить им насытить все пространства, став самой субстанцией нашего существа.

Одним из источников таких вибраций являются Веды и Упанишады, их многовековая мудрость и светоносность в силу своей истинности дожили до нашего века. Каждое слово несет свое наполненное светом бремя, каждая частица провозглашает «ОМ!». Вибрации слов разгоняют тьму неведения и открывают наши глаза для горизонтов извечного Духа, несущего вселенную в своих объятьях.

История возникновения
Эпиграфов в “Жизни Божественной”

В начале каждой главы своего монументального труда по философии и метафизике “Жизнь Божественная” Шри Ауробиндо цитирует отрывки Вед, Упанишад и Бхагават Гиты, которые он  называл «мотто».

Почти все эпиграфы Жизни Божественной в главах Книги Первой те же, что и в изначально опубликованных главах на страницах журнала «Арья». Из глав Книги Второй, только главы 7, 9, 16 и 18 сохранили эпиграфы опубликованные в «Арья». Все остальные эпиграфы были отобраны Шри Ауробиндо из коллекции цитат подготовленных для этой цели А. Б. Пурани. Шри Ауробиндо выбрал тексты из коллекции Пурани и перевел их на английский.

В книге “Эпиграфы Жизни Божественной” М. П. Пандит постарался объяснить каждый эпиграф в “Жизни Божественной” согласно его контексту для того, чтобы помочь читателю следовать за ходом дискуссии с большим пониманием.