Молитвы и Медитации Матери

Молитва Матери: 27 июня 1913 года

Молитвы и Медитации Матери

Твой голос такой тихий, такой беспристрастный, такой возвышенный в своей терпеливости и милосердии, что он не заявляет о себе ни с авторитетом, ни с силой воли, но приходит как прохладный ветерок, мягкий и чистый, как хрустальное журчание, приносящее ноту гармонии в диссонирующий концерт. Всё же, для того, кто знает, как слышать ноту, дышать ветерком, он содержит такие сокровища красоты, такой аромат чистой безмятежности и благородного величия, что все глупые иллюзии исчезают или же трансформируются в радостное принятие увиденной чудесной истины.

*

Ta voix est si modeste, si impartiale, si sublime de patience et de miséricorde qu’elle ne se fait entendre avec aucune autorité, aucune puissance de volonté, mais comme une brise fraîche, douce et pure, comme un murmure cristallin qui donne la note d’harmonie dans le concert discordant. Seulement, pour celui qui sait écouter la note, respirer la brise, elle contient de tels trésors de beauté, un tel parfum de pure sérénité et de noble grandeur, que toutes les folles illusions s’évanouissent ou se transforment dans une joyeuse acceptation de la merveilleuse vérité entrevue.

*

Thy voice is so modest, so impartial, so sublime in its patience and mercy that it does not make itself heard with any authority, any force of will but comes like a cool breeze, sweet and pure, like a crystalline murmur that brings a note of harmony to a discordant concert. Yet, for him who knows how to listen to the note, to breathe that breeze, it holds such treasures of beauty, such a fragrance of pure serenity and noble grandeur, that all foolish illusions vanish or are transformed into a joyful acceptance of the marvellous truth that has been glimpsed.

 

Язык публикации: ru

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Не стесняйтесь вносить свой вклад!

Добавить комментарий