Шри Ауробиндо, 1950

Шри Ауробиндо



Автобиография Шри Ауробиндо

Шри Ауробиндо родился в Калькутте 15 августа 1872 года. В 1879 году, в возрасте семи лет, он был отправлен вместе с двумя своими старшими братьями в Англию для получения образования и прожил там четырнадцать лет. Получив начальное воспитание в английской семье в Манчестере, он поступил в 1884 году в школу св. Павла в Лондоне и в 1890 году, получив стипендию по классическим наукам, поступил в Королевский Колледж в Кембридже, где проучился в течение двух лет. В 1890 году он также прошёл открытый конкурс в школу Индийской Гражданской Службы, но в самом конце двухлетнего обучения там не явился на экзамен по верховой езде и был признан непригодным к Службе. В это время в Лондоне находился с визитом махараджа Бароды. Шри Ауробиндо встретился с ним и, получив у него должность в административной службе Бароды, покинул Англию, отправившись в Индию, куда он прибыл в феврале 1893 года.

В Бароде Шри Ауробиндо провёл тринадцать лет, с 1893 по 1906 год, работая вначале в налоговом управлении, а также в качестве секретаря махараджы, и позднее преподавателем английского языка и, в самом конце, проректором в колледже Бароды. Это были годы самообразования и литературной деятельности – ибо большая часть поэзии, позже опубликованной в Пондичери, была написана в этот период времени – а также подготовки к его будущей работе. В Англии, согласно указаниями отца, он получил полностью западное образование, не имевшее никакого контакта с культурой Индии и Востока*. В Бароде он восполнил этот пробел, выучив Санскрит и несколько современных индийских языков, впитал дух индийской цивилизации в её прошлых и настоящих формах. Большую часть последних лет этого периода он провёл в отпуске, ведя скрытую политическую деятельность, ибо он был вынужден воздерживаться от публичной деятельности в силу занимаемого им поста в Бароде. Вспышка волнений, направленных против разделения Бенгалии в 1905 году, предоставила ему подходящую возможность оставить службу в администрации Бароды и открыто присоединиться к политическому движению. В 1906 году он покинул Бароду и отправился в Калькутту в качестве ректора только что созданного Бенгальского Национального колледжа.

* Как можно увидеть, образование Шри Ауробиндо дало ему широкое знакомство с культурой древней, средневековой и современной Европы. У него были блестящие успехи в изучении греческого и латыни. Он изучал французский с самого детства в Манчестере и самостоятельно выучил немецкий и итальянский в достаточной степени, чтобы читать в подлиннике Гёте и Данте. (Он сдал экзамен по Трипосу на первом курсе в Кембридже и получил самые высокие оценки по греческому и латыни на экзаменах при поступлении в Индийскую Гражданскую Службу.)

Политическая деятельность Шри Ауробиндо охватывает восьмилетний период, с 1902 по 1910 годы. Всю первую половину этого периода он работал за кулисами, готовя вместе с другими соратниками начало движения Свадеши (индийский Шин Фейн)** до тех пор, пока волнения в Бенгалии не открыли возможность публичного внедрения более прогрессивных и прямых политических действий, чем умеренный реформизм, который на тот момент был кредом Индийского Национального Конгресса. В 1906 году Шри Ауробиндо прибыл с этой целью в Бенгалию и присоединился к Новой Партии, немногочисленному передовому крылу, ещё не имевшему в то время большого влияния, и которая была недавно сформирована в Конгрессе. Политической программой этой партии была довольно неопределённая доктрина отказа от сотрудничества с властями; но на деле она не продвинулась дальше нескольких неэффективных столкновений с лидерами Умеренных на ежегодном съезде Конгресса под секретным прикрытием «Предметный Комитет». Шри Ауробиндо убедил её лидеров в Бенгалии публично выступить под именем Все-Индийской партии с чёткой и энергичной программой, выдвинув Тилака – популярного маратхского лидера в качестве её главы, и атаковать господствующую в то время Умеренную (Реформистскую и Либеральную) олигархию старых политиков, чтобы захватить у них контроль над Конгрессом и страной. Это стало началом исторической схватки между Умеренными и Националистами (противники называли их Экстремистами), которая за два года полностью изменила лицо индийской политики.

** Шин Фейн — созданная в 1905 ирландская политическая организация (ирл. Sinn Fein, буквально “мы сами”)

Новорожденная Националистическая партия выдвинула Сварадж (независимость) в качестве своей цели, как противовес отдалённой надежде Умеренных на колониальное самоуправление, которое они надеялись осуществить в отдаленном будущем, примерно через одно или два столетия посредством медленных прогрессивных реформ; она предложила в качестве методов своей деятельности программу, которая напоминала по своему духу, хотя и не в деталях, политику Шин Фейн, разработанную несколькими годами позже и приведшую к успешным результатам в Ирландии. Основным принципом этой новой политики была само-поддержка; она была нацелена, с одной стороны, на эффективную организацию всех сил нации, а с другой стороны, провозглашала полный отказ от сотрудничества с правительством. Бойкот британских и иностранных товаров и поддержка промышленности Свадеши (местной индийской промышленности) для того, чтобы заменить их, бойкот судов, действующих на основе британского законодательства и основание вместо них системы арбитражных судов, бойкот государственных университетов и колледжей и создание сети национальных колледжей и школ, формирование обществ молодых людей, которые бы выполняли функции полиции и гражданской обороны и, при необходимости, политика пассивного сопротивления – составляли непосредственный перечень этой программы. Шри Ауробиндо надеялся захватить Конгресс и сделать его руководящим центром организованного националистического движения, неформальным государством внутри государства, которое вело бы борьбу за независимость до окончательной победы. Он убедил партию принять и финансировать, как свой признанный печатный орган, недавно открывшуюся ежедневную газету «Банде Матарам», в которой он был на то время действующим редактором. «Банде Матарам», чья политика, с начала 1907 года до её внезапного закрытия в 1908 году, когда Шри Ауробиндо находился в тюрьме, полностью направлялась им, начала циркулировать почти сразу по всей Индии. За время своего краткого, но такого важного существования она полностью изменила политическую мысль Индии, которая с тех пор всегда сохраняла в своих основах, даже в гуще последующих событий, наложенный ею отпечаток. Но борьба, начатая на этих страницах, хотя и неистовая и насыщенная событиями и очень важная для будущего, в то время не продлилась долго; ибо страна была всё ещё не готова к такой смелой программе.

В 1907 году Шри Ауробиндо был обвинён в подстрекательстве к мятежу и позже оправдан. Вплоть до этого момента организатор и автор, он был вынужден в результате этого события, а также ареста или исчезновения других лидеров, выйти вперед в роли признаного главы партии в Бенгалии и впервые показаться на трибуне в качестве оратора. Он председательствовал на конференции националистов в Сурате в 1907 году, на которой в результате яростного столкновения двух равных по силе партий Конгресс был расколот на части. В мае 1908 года он был арестован по Алипорскому Делу о Тайном Заговоре, как замешанный в деятельности революционной группы, руководимой его братом Бариндрой; но против него не было найдено никаких веских улик, и в этот раз он был также оправдан. Пробыв в течение года в предварительном заключении в Алипорской тюрме, он вышел на свободу в мае 1909 года и обнаружил, что партийная организация разрушена, её лидеры рассеяны в результате либо тюремного заключения, или депортации, или добровольной ссылки, а сама партия, хотя всё ещё существовала, оставалась безмолвной и подавленной и неспособной на какую-либо энергичную деятельность. На протяжении почти целого года он в одиночку, как единственный оставшийся лидер Националистов в Индии, пытался оживить националистическое движение. Он публиковал в это время, чтобы поддержать свое усилие, еженедельную англоязычную газету “Кармайогин” и бенгальский еженедельник “Дхарма”. Но, в конце концов, он был вынужден признать, что нация была всё ещё не достаточно готова, чтобы осуществить его политику и программу. В течение некоторого времени он думал, что необходимая подготовка может быть осуществлена либо с помощью менее прогрессивного движения Гомруль*, либо с помощью агитации пассивного сопротивления подобного тому, которое организовал Махатма Ганди в Южной Африке. Но он увидел, что время этих движений ещё не пришло, и что не ему суждено было стать их лидером. Кроме того, после двенадцати месяцев его заключения в Алипорской тюрьме, которые он полностью посвятил практике Йоги, его внутренняя духовная жизнь требовала от него исключительной концентрации. Поэтому он решил уйти с политической арены, по крайней мере, на какое-то время.**

В феврале 1910 года он удалился в тайное убежище в Чандернагоре и в начале апреля отплыл в Пондичери во французской Индии. В это время против него было заведено третье уголовное дело из-за статьи, опубликованной в Кармайогине, в которой он подписался своим именем; по причине его отсутствия, вся ответственность за ее публикацию была возложена на издателя газеты, который был осуждён, но приговор был обжалован после апелляции в Высоком Суде Калькутты. И в третий раз судебное преследование против него закончилось ничем. Шри Ауробиндо покинул Бенгалию с намерением вернуться в политику при более благоприятных условиях; но очень скоро он осознал всю важность духовной работы, которую он начал, и увидел, что она потребует от него исключительной концентрации всех его энергий. В итоге он прервал все связи с политикой, многократно отказываясь занять должность Президента Национального Конгресса, и ушёл в полное уединение. На протяжении всей своей жизни в Пондичери, начиная с 1910 года, он становился всё более и более предан своей духовной работе и садхане. В 1914 году, после четырёх лет безмолвной Йоги, он начал издавать философский ежемесячный журнал »Арья». Большинство наиболее значительных его работ, таких как «Жизнь Божественная», «Синтез Йоги», «Эссе о Гите» «Иша Упанишада» периодически публиковались в выпусках «Арьи». Эти труды воплотили в себе большую часть внутреннего знания, полученного им в результате практики Йоги. Другие труды затрагивали вопросы духа и значимости индийской цивилизации и культуры («Основы Индийской Культуры»), истинного значения Вед («Тайна Веды»), прогресса человеческого общества («Человеческий Цикл»), природы и эволюции поэзии («Поэзия Будущего»), возможности объединения человеческой расы («Идеал Человеческого Единства»). В это же время он начал публиковать свои поэмы, как те, что были написаны им в Англии и в Бароде, так и те, в меньшем количестве, что добавились за период его политической активности и в первые годы его пребывания в Пондичери. Издание «Арьи» прекратилось в 1921 году, после шести с половиной лет непрерывной публикации. Вначале Шри Ауробиндо жил в уединении в Пондичери вместе с четырьмя или с пятью учениками. Впоследствии к нему стало приходить всё больше и больше людей для того, чтобы следовать его духовному пути, и в итоге их количество стало настолько большим, что пришлось создать общину садхаков, для поддержания и коллективного руководства тех, кто оставил всё позади ради высшей жизни. Это стало началом Ашрама Шри Ауробиндо, который не столько был искусственно сформирован, сколько естественно вырос вокруг него, как своего центра.

Шри Ауробиндо начал свою практику Йоги в 1904 году. Вначале собрав в ней все основные элементы духовного опыта, обретаемого различными путями единения с Божественным и духовной реализацией, практикуемыми до настоящих дней в Индии, он пошел дальше, в поиске более полного опыта, объединяющего и гармонизирующего два полюса бытия – Дух и Материю. Большинство методов Йоги – это пути в Запредельное, ведущие к Духу и, в конечном итоге, прочь от жизни; Шри Ауробиндо восходит к Духу для того, чтобы затем спуститься с его обретениями, неся свет и силу и блаженство Духа в жизнь, чтобы трансформировать её. Настоящее существование человека в материальном мире с этой точки зрения или взгляда на вещи является жизнью в Неведении, с Бессознательным в своей основе, но даже в её темноте и незнании тайно находятся присутствие и возможности Божественного.

Сотворённый мир – это не ошибка или тщета и иллюзия, которые должны быть отброшены прочь душой, возвращающейся на небеса или в Нирвану, но место действия духовной эволюции, посредством которой из этого материального бессознания должно постепенно проявиться Божественное Сознание во всем сущем. Разум пока является высшим уровнем, достигнутым эволюцией в настоящее время, но он — это не высшее из того, на что она способна. Над ним находится Сверхразум или вечное Сознание-Истина, которое по своей природе является само-сознающим и само-определяющим светом и силой Божественного Знания. Разум – это неведение, ищущее Истину, тогда как Божественное Знание — это само-сущее Знание, которое гармонично проявляет игру своих форм и сил. Только в результате нисхождения этого сверхразума совершенство, о котором мечтало всё прогрессивное человечество, может придти. Открываясь более великому божественному сознанию можно подняться к этой силе света и блаженству, обнаружить свою истинную суть, находиться в постоянном единстве с Божественным и принести вниз супраментальную Силу для трансформации разума, жизни и тела. Реализация этой возможности была динамической целью Йоги Шри Ауробиндо.

Шри Ауробиндо оставил своё тело 5 декабря 1950 года. Мать продолжила его работу вплоть до 17 ноября 1973 года.

SABCL, Vol.30, pp.1-6

*Гомруль (англ. Home Rule, «самоуправление») — движение за автономию Ирландии на рубеже XIX—XX вв. предполагало собственный парламент и органы самоуправления при сохранении над островом британского суверенитета, то есть статус, аналогичный статусу доминиона

** Более полное изложение политической жизни Шри Ауробиндо можно найти в SABCL Volume 26, On Himself, pp. 21-41


Шри АуробиндоИз писем Шри Ауробиндо о себе

Я вижу, вы упорствуете в написании биографии – неужели это так необходимо и важно? Попытка заранее обречена на провал, поскольку ни вы, ни кто-либо другой ничего не знаете о моей жизни; она не проходила на поверхности так, чтобы люди могли видеть её.

стр.378

* * *

Я не испытывал нужды в духовности, я развил в себе духовность. Я не был способен понять метафизику, я стал философом. Я не обладал видением живописи – я развил его с помощью Йоги. Я трансформировал свою природу из того, чем она была в то, чем она не являлась. Я сделал это с помощью определенного метода, а не с помощью чуда, и я сделал это, чтобы показать, что это осуществимо и то, как это сделать. Я сделал это не потому, что испытывал в этом личную необходимость и не с помощью чуда, не имеющего никакого процесса. Ведь, если бы это было так, то тогда моя Йога была бы бесполезна, а вся моя жизнь была бы ошибкой – просто нелепым капризом Природы, лишённым какого-либо смысла и следствия. Кажется, что вы все считаете большим комплиментом говорить мне, что то, что я сделал, ни для кого, кроме меня не имеет значения – в то время как это самая дискредитирующая критика моей работы, какая только возможна. И я также не сделал это сам, если подо мною самим вы подразумеваете того, кем был Ауробиндо. Он сделал это с помощью Кришны и Божественной Шакти. Я также получил помощь и от человеческих источников.

13 февраля 1935 года,
стр.148-9

* * *

Вопрос: Как ваш интеллект мог стать таким мощным ещё до того, как вы начали Йогу?

Ответ: Он был совсем не таким прежде, чем я начал Йогу. Я начал Йогу в 1904 году, и вся моя работа, за исключением некоторой поэзии, была сделана позже. Кроме того, у меня были врождённые интеллектуальные способности, и то, как они возросли до Йоги, было не результатом подготовки, но результатом обширной бессистемной деятельности развития идей на основе всего прочитанного, увиденного или пережитого. Это не подготовка, это естественное развитие.

13 ноября 1936 года,
стр.222

* * *

Но что за странные идеи снова! – что я родился с супраментальным темпераментом, и что мне не знакомы трудности реальной жизни! Боже Милостивый! Да вся моя жизнь – это борьба с трудностями реальной жизни, от лишений и голода в Англии и постоянных и жестоких трудностей до гораздо больших трудностей, непрерывно назревающих здесь, в Пондичери, как внешних, так и внутренних. Моя жизнь была борьбой с самых ранних лет и по-прежнему остаётся таковой: тот факт, что я веду её сейчас из комнаты наверху и с помощью духовных средств, также как и других – внешних, ничего не меняет в её характере. Но, конечно же, поскольку мы не кричим об этом повсюду, то, я полагаю, для других людей вполне естественно думать, что я живу в величественном, сиятельном и праздном сказочном мире, где нет никаких трудностей жизни или Природы. Но какая же это иллюзия!

стр.153-4

* * *

Вы, вероятно, думаете, что у меня (я не говорю сейчас о Матери) никогда не было никаких сомнений или отчаяния, или каких-либо подобных атак. Я испытал все атаки, какие только доводилось испытать человеческим существам, иначе я бы не мог никого заверять в том, что «И это тоже можно преодолеть». По крайней мере, я бы не имел права говорить так. Ваша психология ужасно жесткая. Я повторяю, Божественное, когда оно принимает на себя бремя земной природы, делает это полностью, искренне и без каких-либо трюков и обмана. Если и есть что-то позади него, что всегда проявляется из-под покровов, то это, по сути своей, то же самое, пусть даже и в большей степени, что стоит позади всех остальных – и это делается для того, чтобы заставить осознать его присутствие здесь.

Психическое существо делает одно и то же для всех, кому предначертан духовный путь — не нужно быть исключительной личностью, чтобы следовать ему. В этом и заключается ваша ошибка – вы постоянно твердите о величии, будто только великие люди могут быть духовными.

8 марта 1935 года,
стр.154

* * *

Вопрос: Мы всегда удивлялись, зачем вам нужно было писать и переписывать свою поэзию – например, «Савитри», которая переписывалась десять или двенадцать раз – в то время как вы имеете в вашем распоряжении всё вдохновение, и вам не нужно затрачивать на него столько усилий, сколько затрачивают на него такие начинающие Йоги как мы.

Ответ: Всё очень просто. Я использовал «Савитри» как средство восхождения. Я начал писать её, находясь на определённом ментальном уровне, и всякий раз как мне удавалось достичь более высокого уровня, я переписывал её с этого уровня. Более того, я был очень требователен – если какая-то часть казалась мне пришедшей с более низких уровней, я не удовлетворялся этим лишь потому, что это было хорошей поэзией. Всё должно было быть, насколько это возможно, одной чеканки. Фактически, «Савитри» не рассматривалась мною как поэма, которая должна быть написана и закончена, но как поле экспериментирования, чтобы увидеть, как далеко можно зайти в написании поэзии, исходя из своего собственного Йогического сознания, и как это можно осуществить творчески. Я не переписывал «Розу Бога» или сонеты, кроме двух или трёх словесных изменений, сделанных одномоментно.

стр.229

* * *

Вопрос: Оверментальный Разум кажется нам таким далёким, а от вашей гималайской суровости и величия у меня так захватывает дух, что сердце трепещет!

Ответ: Что за вздор! Это я-то суровый и великий, неумолимый и непреклонный? Вы назвали все чёртовы черты, которых у меня никогда не было! Я стенаю в не-Ауробиндовском отчаянии, когда слышу подобные вещи! Куда у всех вас подевался здравый смысл? Чтобы достичь Оверментального Разума, вовсе необязательно избавляться от такого простого, но полезного качества. Здравый смысл, между прочим, это не логика (которая меньше всего в мире похожа на здравомыслие), он просто видит вещи такими, какие они есть, ничего не преувеличивая и не преуменьшая — не воображая никаких немыслимых фантазий — и не приходя в «Я не знаю почему»-подобное отчаяние.

23 февраля 1935 года,
стр.354-5

* * *

Вы говорите, что этот путь слишком трудный для вас и вам подобных, и что только «Аватары», такие как я и Мать, могут сделать это. Это ошибочное представление; ибо это, напротив, самый лёгкий, простой и наиболее прямой путь, и каждый может сделать это, если он только успокоит свой разум и витальное, и те, кто обладают даже десятой частью ваших способностей, могут сделать это. Это другой путь, путь напряжения и упорных усилий является трудным и требует огромной силы Тапасьи. Что касается меня и Матери, то нам пришлось испробовать все пути и все методы, преодолеть горы трудностей, нести ношу гораздо более тяжёлую, чем несли вы или кто-либо ещё в Ашраме и за его пределами, в намного более трудных условиях, сражаться в битвах, терпеть раны, прокладывать путь через непроходимые болота и пустыни и чащи, побеждать враждебные орды – делать такую работу, которую, я уверен, никому не доводилось делать до нас. Ибо Лидер, ведущий по Пути в такой работе, как наша, должен не только принести вниз, олицетворять и воплощать Божественное, но также представлять собой восходящий элемент в человечестве и нести бремя человечества во всей полноте и испытать не только в качестве игры или Лилы, но со всей серьёзностью все препятствия, трудности и сопротивление, полный помех и задержек и только медленно становящийся победоносным труд, которые только возможны на Пути. Но нет никакой необходимости и даже невозможно, чтобы всё это повторялось снова в полной мере в опыте других людей. Именно потому, что мы имеем полный опыт, мы можем показать другим более прямую и лёгкую дорогу – если они только согласятся по ней идти. Именно потому, что наш опыт завоёван огромной ценой, мы можем побуждать вас и всех остальных: «Займите психическое отношение; следуйте прямым солнечной тропой, с Божественным, явно или тайно поддерживающим вас, – если тайно, то оно ещё покажет себя, когда придёт время – не настаивайте на тяжёлом, полном препятствий, окольном и трудном пути».

5 мая 1932 года,
стр.463

* * *

Сознание Матери – это божественное Сознание, и Свет, который исходит из него – это свет божественной Истины, Сила, которую она приносит вниз – это сила божественной Истины. Тот, кто получает и принимает и живёт в свете Матери, начинает видеть истину на всех планах – ментальном, витальном, физическом. Он будет отвергать всё небожественное, ибо небожественное — это ложь, невежество, заблуждения тёмных сил; небожественное — это всё тёмное и не желающее принимать божественную Истину, её свет и силу. Следовательно, небожественное — это всё, что не желает принимать свет и силу Матери. Вот почему я всегда говорю вам, чтобы вы сохраняли контакт с Матерью, с её светом и Силой, потому что только так вы можете выйти из этого замешательства и тьмы и принять Истину, которая приходит свыше.

Когда мы говорим о Свете Матери или о моём Свете в особенном смысле, мы говорим об особенном оккультном действии — мы говорим об определённом свете, который приходит из Супраментального Разума. В этом действии Свет Матери – это Белый Свет, который очищает, озаряет, приносит вниз саму сущность и силу Истины и делает трансформацию возможной. Но, по сути, любой свет, который приходит свыше, из высочайшей божественной Истины, является светом Матери.

Между моим путём и путём Матери нет разницы; мы идём и всегда шли одним и тем же путём – путём, ведущим к супраментальному преобразованию и божественной реализации; не только в конце, но с самого начала он был одним и тем же.

Попытки вызвать раскол и противостояние, ставя Мать на одну сторону и меня на противоположную или совершенно другую сторону, всегда были уловками сил Лжи, стремящихся помешать Садхаку достичь Истины. Выбросьте из головы все эти ложные идеи.

Знайте, что свет и сила Матери – это свет и сила Истины; всегда оставайтесь в контакте со светом и силой Матери, только тогда вы сможете подняться к божественной Истине.

10 сентября 1931 года,
стр.455

Все приведённые цитаты взяты из
Собрания Сочинений Шри Ауробиндо

Volume 26, SABCL, “On Himself”


Мать о Шри Ауробиндо

Шри АуробиндоТо, что Шри Ауробиндо представляет в мировой истории — это не учение, ни даже откровение; это решительное действие, исходящее непосредственно от Всевышнего.

14 февраля 1961 года,
Volume 13, CWM, pp.1-35

* * *

Шри Ауробиндо пришёл на землю не для того, чтобы принести учение или веру, соперничая с предыдущими вероисповеданиями и учениями, но чтобы показать, как превзойти прошлое и открыть конкретный путь в надвигающееся и неизбежное будущее.

22 февраля 1967 года,
Volume 13, CWM, pp.1-35

* * *

Шри Ауробиндо пришёл на землю, чтобы научить людей этой истине. Он сказал им, что они только переходные существа, живущие в ментальном сознании, но обладающие возможностью обрести новое сознание, сознание Истины, и способные жить совершенно гармоничной жизнью, прекрасной и добродетельной, счастливой и полностью сознательной. Всё время своей жизни на земле Шри Ауробиндо посвятил тому, чтобы установить в себе это сознание и помочь тем, кто собрался вокруг него реализовать это сознание, которое он назвал Супраментальным.

24 июля 1951 года,
Volume 12, CWM, p.116

* * *

Но испытать такое явственное ощущение… такое, какое было у меня, когда я прибыла из Японии: я находилась на судне, в открытом море, я ничего не ожидала (естественно, я была занята своей внутренней жизнью, но физически я находилась на судне), когда, совершенно внезапно, неожиданно, примерно за две морские мили* от Пондичери, качество, можно даже сказать, физическое качество атмосферы, воздуха, изменилось настолько, что я знала, что мы входим в ауру Шри Ауробиндо. Это было физическое переживание, понимаете, и я гарантирую, что любой человек, обладающий достаточно пробуждённым сознанием, может почувствовать то же самое.

* Морская миля = 1,852 километра.

17 марта 1951 года,
Volume 4, CWM, p.223

* * *

Я попутно могла бы сказать вам, что во всевозможной так называемой духовной литературе я всегда читала удивительные вещи об этом состоянии транса или самадхи, и так произошло, что я никогда не испытывала подобного. Поэтому я не знала, было ли это признаком моей неполноценности. И когда я прибыла сюда, одним из моих первых вопросов к Шри Ауробиндо был следующий: «Что вы думаете о самадхи, об этом состоянии транса, о котором человек ничего не помнит? Человек погружается в состояние, напоминающее блаженство, но когда он выходит из него, то ничего не знает о том, что с ним произошло». Тогда он посмотрел на меня, понял, что я имела в виду, и сказал мне: «Это бессознательное состояние». Я потребовала от него объяснений, воскликнув: «Что?» Тогда он сказал мне: «Да, вы входите в то, что называется самадхи, когда вы выходите из своего сознательного существа и входите в ту часть вашего существа, которая полностью бессознательна, или, гораздо чаще, в ту область, в которой вы не имеете никакого соответствующего сознания – вы выходите за пределы своего сознания и входите в область, в которой вы больше не имеете сознания. Вы пребываете в безличном состоянии, другими словами, в состоянии, в котором вы бессознательны; и поэтому, естественно, вы ничего не помните, потому что вы ничего не сознаёте». Тем самым он меня успокоил, и я сказала ему: «Что ж, со мной такого никогда не случалось». Он мне ответил: «И со мной тоже!» (смеётся)

22 августа 1956 года,
Volume 8, CWM, p.275-6

* * *

Я собираюсь привести вам два примера, чтобы вы поняли, что такое истинная спонтанность. Первый, вы все его, несомненно, знаете, это когда Шри Ауробиндо начал писать «Арью» в 1914 году. Это не было ни ментальным знанием, как и ни ментальным творением, записанным им: он устанавливал безмолвие в своем разуме и садился за печатную машинку, и тогда свыше, с высших планов, спускалось всё, что должно было быть написано, полностью готовое, и всё, что ему оставалось делать, это только стучать пальцами по печатной машинке, и оно записывалось. Именно в этом состоянии ментального безмолвия, которое позволяет пройти знанию (а также выражению) свыше, он написал всю «Арью», все её семьдесят две печатных страницы в месяц. Вот почему, кроме всего прочего, он смог это сделать, потому что, если бы это было ментальным построением, это было бы совершенно невозможно.

29 августа 1956 года,
Volume 8, CWM, p.282

* * *

Вы помните ночь огромного циклона, сопровождавшегося ужасным грохотом и проливным дождём? Я подумала, что нужно пойти в комнату Шри Ауробиндо, чтобы помочь ему закрыть окна. Я открыла его дверь и увидела, что он спокойно сидит за своим столом и пишет. Комната была наполнена таким плотным покоем, что никто не мог бы даже подумать, что на улице бушует ураган. Все окна были широко раскрыты, но ни одна капля дождя не попадала внутрь.

1930-31 год,
Volume 3, CWM, p.155

* * *

Напротив, был кто-то (я потом скажу вам кто это), у кого в комнате находились сотни книг, бесчисленное количество листов бумаги, тетрадей и всевозможных вещей, и поэтому, входя в комнату, вы видели повсюду книги и бумаги – всё было полностью загромождено ими. Но если вам непосчастливилось передвинуть один маленький клочок бумаги, он немедленно узнавал об этом и спрашивал вас: «Кто прикасался к моим вещам?» Когда вы входите, вы видите так много вещей, что совершенно теряетесь среди них. И каждая вещь имела своё место. И это было сделано настолько сознательно, что, должна вам сказать, если кто-то перемещал одну бумагу — например, листок с записями или письмо, или что-то ещё, который убирался в другое место с идеей навести порядок – он говорил вам: «Вы трогали мои вещи; вы переложили их и устроили в них беспорядок». Это, конечно же, был Шри Ауробиндо!

3 февраля 1954 года,
Volume 6, CWM, p.14

* * *

Другая история относится к тем временам, когда Шри Ауробиндо имел обыкновение ходить подолгу в своих комнатах. Он так ходил по многу часов, это был его способ медитировать. Только при этом он хотел знать точное время, поэтому в каждой комнате были установлены часы, чтобы он мог в любой момент видеть который час. Таких часов было трое. Одни были в комнате, где работала я; это место было, так сказать, его отправной точкой. Однажды он вошёл и спросил: «Сколько сейчас времени?» Он посмотрел на часы, но часы остановились. Тогда он пошел в соседнюю комнату со словами: «Я посмотрю время там» – и там часы тоже остановились. И они остановились в тот же момент, что и другие, понимаете, с разницей в несколько секунд. Он пошел в третью комнату… часы и там остановились. Он трижды прошёл туда и обратно – все часы стояли! Тогда он вернулся в мою комнату и сказал: «Это чья-то злая шутка!», и все часы, одни за другими, снова пошли.

2 апреля 1951 года,
Volume 4, CWM, p.275-6

* * *

Я видела — я видела, как Шри Ауробиндо проделывал это в голове кого-то, кто обычно жаловался на досаждающие его мысли. Он словно протягивал руку и захватывал кружащуюся маленькую черную точку и затем делал вот так (жест кончиками пальцев), как берут насекомое, и отбрасывал его прочь. И на этом всё заканчивалось. Всё становилось неподвижным, спокойным, ясным…

8 января 1958 года,
Volume 9, CWM, p.254

* * *

Я задался вопросом о Шри Ауробиндо. Я спросил себя, какой степени он достиг, прежде чем уйти – какой степени трансформации. Мне хотелось бы знать это. Например, как отличается работа, которую ты делаешь сейчас и та, которую он делал в то время?

Он накопил в своём теле огромное количество супраментальной Силы, и когда он ушёл…. Понимаете, он лежал на кровати, а я стояла рядом с ним, и тогда совершенно конкретно, настолько сильно, что можно было подумать, что это можно увидеть глазами – вся эта супраментальная Сила, которая была в нём, перешла из его тела в моё. И я даже чувствовала трение от её прохождения. Это был поразительный опыт.

20 декабря 1972 года,
Volume 11, CWM, p.328

* * *

Сегодня начинается год столетия со дня рождения Шри Ауробиндо. Несмотря на то, что он оставил своё тело, он всегда находится среди нас, живой и деятельный.

Шри Ауробиндо принадлежит будущему; он — посланник будущего и всегда показывает нам путь, чтобы ускорить реализацию блистательного будущего, предначертанного Божественной Волей.

Все те, кто хотят принять участие в прогрессе человечества и истинной судьбе Индии, должны объединиться в предвидящем стремлении и просвещённом труде.

15 августа 1971 года,
Volume 13, CWM, p.1-35

* * *

Шри Ауробиндо пришёл на землю, чтобы провозгласить манифестацию супраментального мира. И он не только провозгласил эту манифестацию, но также частично воплотил эту супраментальную силу и показал нам на собственном примере, что необходимо делать, чтобы подготовить себя для её манифестации. Лучшее, что мы можем сделать – это изучить всё, что он нам сказал и приложить усилия, чтобы последовать его примеру и подготовить себя к новой манифестации.

Это придаст истинный смысл нашей жизни и поможет нам преодолеть все препятствия.

Так давайте же жить ради нового творения, и тогда мы будем становиться всё сильнее и сильнее, оставаясь при этом молодыми и прогрессивными.

30 января 1972 года,
Volume 13, CWM, p.1-35

* * *

Когда в вашем сердце и в ваших мыслях вы больше не будете делать никакого различия между Шри Ауробиндо и мной, когда думать о нём будет означать для вас думать обо мне, а думать обо мне будет неизбежно означать думать о Шри Ауробиндо, когда видеть одного будет неизбежно означать видеть другого, как одну и ту же Личность, — тогда вы будете знать, что вы начинаете открываться супраментальной силе и сознанию.

4 марта 1958 года,
Volume 13, CWM, p.1-35

* * *

Шри Ауробиндо постоянно находится в тонком физическом, и он там очень активен. Я вижу его почти каждый день, а прошлой ночью я провела с ним несколько часов.

Если вы станете сознательными в тонком физическом, вы обязательно встретите его…

21 декабря 1969 года,
Volume 13, CWM, p.1-35


Труды Шри Ауробиндо

Шри Ауробиндо

Собрание Сочинений Шри Ауробиндо
изданное по случаю 100-летия со дня его рождения
(Sri Aurobindo Birth Centenary Library)

В 1972 году, по случаю 100-летия со дня рождения Шри Ауробиндо, было издано полное собрание сочинений (SABCL) в 30 томах. В него вошли все работы известные на этот момент, составляющие около 16,000 страниц. Нижеприведенный список томов соответствует собранию сочинений, изданному на английском языке.

  • vol.1 Bande Mataram
  • vol.2 Karmaiogin
  • vol.3 The Harmony of virtue
  • vol.4 The Harmony of virtue
  • vol.5 Collected Poems
  • vol.6 Collected Plays and short stories
  • vol.7 Collected Plays and short stories
  • vol.8 Translations from Sanskrit
  • vol.9 The Future Poetry
  • vol.10 The Secret of Veda
  • vol.11 Hymns to the Mystic Fire
  • vol.12 The Upanishads
  • vol.13 Essays on the Gita
  • vol.14 The Foundation of Indian Culture
  • vol.15 Social and Political thought
  • vol.16 The Supramental Manifestation
  • vol.17 The Hour of God
  • vol.18 The Life Divine: Book 1, 2 Part 1
  • vol.19 The Life Divine: Book 2 Part 2.
  • vol.20 The Synthesis of Yoga: Part 1-2
  • vol.21 The Synthesis of Yoga: Part 3-4
  • vol.22 Letters on Yoga: Part 1
  • vol.23 Letters on Yoga: Part 2-3
  • vol.24 Letters on Yoga: Part 4
  • vol.25 The Mother
  • vol.26 On Himself
  • vol.27 Supplement
  • vol.28 Savitri.- Part 1
  • vol.29 Savitri.- Part 2-3
  • vol.30 Index and glossary of Indian terms

Полное Собрание Сочинений Шри Ауробиндо
(Complete Works of Sri Aurobindo)

В 1997 году Ашрам Шри Ауробиндо начал публикацию Полного Собрания Сочинений Шри Ауробиндо в однотипном библиотечном издании на английском языке. К настоящему времени издано двадцать шесть томов; остальные тома выйдут из печати в течение последующих нескольких лет. По завершении публикации Полное Собрание Сочинений будет насчитывать 37 томов (первоначально планировалось издать 35 томов). Оно будет содержать все труды, которые были изданы ранее в 30-ти томной серии, посвящённой столетию со дня рождения Шри Ауробиндо, а также около 4000 страниц новых текстов.

Каждый опубликованный том на английском языке можно загрузить в формате PDF с сайта Ашрама Шри Ауробиндо.

  • Том 1. Ранние Произведения по Культуре (Early Cultural Writings)
    Ранние очерки и другие прозаические произведения по литературе, образованию, искусству и другим видам культурной деятельности.
    В этот том вошли: «Гармония Добродетели», «Банким Чандра Чаттерджи», эссе о Калидасе и Махабхарате, «Национальная Ценность Искусства», «Беседы Мёртвых», «Чандернагорская Рукопись», рецензии на книги, «Послания из-за Границы», «Банким – Тилак – Дайананда», а также выступления и доклады, сделанные в Бароде. Большинство из этих работ было написано между 1890 и 1910 годами, некоторые – между 1910 и 1920 годами. (Большая часть этих материалов была ранее опубликована под общим названием «Гармония Добродетели»).
  • Том 2. Собрание Поэзии (Collected Poems)
    Все короткие стихотворения и эпические поэмы на английском языке.
    В этот том вошли сонеты, лирические стихотворения, эпические поэмы и метрические эксперименты в различных формах. Сюда включены все поэтические произведения Шри Ауробиндо, опубликованные при его жизни, также как и поэтические произведения, найденные среди рукописей после его ухода. Шри Ауробиндо работал над этими поэмами на протяжении почти семи десятилетий. Первое его стихотворение было опубликовано в 1883 году, когда ему было десять лет; ряд стихотворений был написан либо пересмотрен им почти шестьдесят лет спустя, в конце 1940-х годов.
  • Тома 3-4. Собрание Пьес и Рассказов I-II (Collected Plays and Stories I-II)
    Все авторские драматические произведения и беллетристика.
    Том I: «Визири из Бассоры», «Родогун» и «Персей – Освободитель». Том II: «Эрик» и «Васавадутта», семь неполных или частичных пьес и шесть рассказов, два из которых завершены.
  • Том 5. Переводы (Translations)
    Все переводы с санскрита, бенгальского, тамильского, греческого и латыни на английский, за исключением переводов Вед и Упанишад.
    В этот том вошли переводы с санскрита некоторых частей Рамаяны и Махабхараты и произведения Калидасы и Бхартрихари; переводы с бенгали вайшнавской поэзии и произведений Банкима Чандра Чаттерджи, Читтаранджан Даса и других авторов; переводы с тамильского поэм Андала, Наммалвара, Кулсекхара Алвара и Тируваллувара; и переводы с греческого и латыни. Большую часть этих переводов Шри Ауробиндо сделал, живя в Бароде и Бенгалии; некоторые из них были сделаны позднее в Пондичери.
  • Тома 6-7. Банде Матарам — I-II (Bande Mataram I-II)
    Все сохранившиеся политические статьи и речи за период с 1890 по 1908 год.
    Два тома состоят в основном из 353 статей, изначально опубликованных в националистической газете «Банде Матарам» за период с августа 1906 по май 1908 года. В них также вошли политические статьи, написанные Шри Ауробиндо до начала издания «Банде Матарам», речи, произнесённые им с 1907 по 1908 год, статьи из его рукописей этого периода, которые не были опубликованы при его жизни и интервью 1908 года.
  • Том 8. Кармайогин (Karmayogin)
    Все сохранившиеся политические статьи и речи за 1909 и 1910 годы.
    Этот том главным образом содержит статьи, впервые опубликованные в националистической газете «Кармайогин» в период с июня 1909 по февраль 1910 года. Он также содержит речи, произнесённые Шри Ауробиндо в 1909 году.
  • Том 9. Сочинения на бенгали и санскрите (Writings in Bengali and Sanskrit)
    Все произведения на бенгали и санскрите.
    Большинство работ на бенгали было написано Шри Ауробиндо в 1909 и 1910 годах для калькуттского еженедельника «Дхарма», редактором которого он являлся в то время; материалы в основном содержат краткие статьи по политике, культуре и социологии. В этот том также включены его воспоминания о своём заключении в течение одного года в Алипорской Тюрьме («Рассказы о Тюремной Жизни»). Сюда также включена переписка с бенгальскими учениками, жившими в его ашраме. Произведения на санскрите затрагивают большей частью вопросы философии и культуры. (Этот том будет доступен как на бенгали и санскрите, так и в переводе на английский).
  • Тома 10-11. Дневник Йоги – I-II (The Record of Yoga I-II)
    Дневник йогической практики Шри Ауробиндо с 1909 по 1927 год.
    Этот двухтомный дневник садханы содержит довольно регулярные записи, сделанные за период между 1912 и 1920 годами, а также несколько записей, сделанных в 1909, 1911 и 1927 годах. Он также содержит соответствующие материалы, в которых Шри Ауробиндо писал о своей практике йоги в течение этого же периода, включая описание семи «чатуштай» (групп, состоящих из четырёх элементов), являющихся основой йоги, описанной в «Дневнике Йоги».
  • Том 12. Эссе Божественные и Человеческие (Essays Divine and Human)
    Краткие прозаические произведения, написанные за период между 1910 и 1950 годами, но не публиковавшиеся при жизни Шри Ауробиндо.
    Весь материал разбит на четыре части: (1) «Эссе Божественные и Человеческие», завершенные очерки по йоге и смежным предметам, (2) «От Человека к Сверхчеловеку: Заметки и Отрывки по Философии, Психологии и Йоге»; (3) «Заметки и Отрывки по Различным Вопросам», и (4) «Мысли и Афоризмы». (Часть этих материалов была ранее опубликована под заглавием «Час Бога и Другие Произведения»).
  • Том 13. Эссе по Философии и Йоге (Essays in Philosophy and Yoga)
    Краткие прозаические произведения, написанные между 1909 и 1950 годами и опубликованные при жизни Шри Ауробиндо.
    Большинство из этих коротких работ связаны с различными аспектами духовной философии, йогой и смежными предметами. Материалы включают в себя: (1) эссе из «Кармайогина», (2) «Йога и Её Цели», (3) статьи из «Арьи», такие как: «Об Идеалах и Прогрессе», «Сверхчеловек», «Эволюция», «Мысли и Афоризмы», «Проблема Перерождения» и (4) «Супраментальная Манифестация на Земле». (Большинство этих работ были ранее опубликованы под общим заглавием «Супраментальная Манифестация на Земле и Другие Произведения»).
  • Том 14. Исследования по Ведам и по Филологии (Vedic and Philological Studies)
    Работы по Ведам и филологии, а также переводы ведических гимнов, посвященных богам, за исключением гимнов Агни, которые не издавались при жизни Шри Ауробиндо.
    Эти материалы включают (1) черновики «Тайны Веды», (2) переводы (простые переводы, а также аналитические и дискурсивные) гимнов богам, за исключением гимнов Агни, (3) заметки по Веде, (4) очерки и заметки по филологии и (5) несколько текстов, названных Шри Ауробиндо «Труды на Разных Языках». Большая часть этих материалов была написана между 1912 и 1914 годами и впервые публикуется здесь в форме книги.
  • Том 15. Тайна Веды (The Secret of the Veda)
    Эссе по Риг Веде и её мистическому символизму, с переводом избранных гимнов.
    Эти работы по Риг Веде и её переводы публиковались в ежемесячном журнале «Арья» в период с 1914 по 1920 год. Большинство из них публиковалось там под тремя заголовками: «Тайна Веды», «Избранные Гимны» и «Гимны Артис». Заключительную часть тома составляют переводы, которые не появлялись в печати ни под одним из этих заголовков.
  • Том 16. Гимны Мистическому Огню (Hymns to the Mystic Fire)
    Все переводы ведических гимнов Агни; и относящиеся к этому статьи.
    Этот том включает в себя всё содержание книги «Гимны Мистическому Огню» (переводы гимнов Агни из Риг Веды, с Предисловием Шри Ауробиндо), а также переводы многих других гимнов Агни, некоторые из которых публикуются здесь впервые.
  • Том 17. Упанишады-I: Иша Упанишада (Upanishads-I: Isha Upanishad)
    Переводы и комментарии Ишы Упанишады.
    Том разбит на две части: (1) Окончательный перевод и анализ Ишы Упанишады, сделанный Шри Ауробиндо. Эта небольшая работа содержит его полное объяснение Упанишады. Это единственная статья в этом томе, которая была опубликована при его жизни; (2) десять неполных комментариев к Ише. Варьируя в размере от нескольких страниц до ста и больше, эти комментарии показывают развитие его интерпретации этих Упанишад с 1900 до середины 1914 года.
  • Том 18. Упанишады-II: Кена Упанишада и Другие Упанишады (Upanishads-II: Kena and Other Upanishads)
    Переводы и комментарии Упанишад, за исключением Иша Упанишады.
    Том разбит на две части: (1) переводы и комментарии Кены, Катха и Мундака Упанишад и несколько отрывков из Тайттирия Упанишады; (2) ранние переводы Пражна, Мандукья, Айтарея и Тайттирия Упанишад; неполные переводы и комментарии других Упанишад и ведических текстов; а также неполные и частичные работы по Упанишадам и Веданте в целом. Работы в первой части тома были опубликованы при жизни Шри Ауробиндо, в то время как материал из второй части тома представляет собой рукописи, найденные после его ухода.
  • Том 19. Эссе о Гите (Essays on the Gita)
    Очерки по философии и методу самодисциплины, представленной в Бхагавад Гите.
    Эти очерки были впервые опубликованы в ежемесячном журнале «Арья» в период между 1916 и 1920 годами и переработаны Шри Ауробиндо в 1920-х годах с целью издания их в виде книги.
  • Том 20. Ренессанс в Индии и В Защиту Индийской Культуры (The Renaissance in India with A Defence of Indian Culture)
    Очерки о значении индийской цивилизации и культуры.
    Том состоит из трёх серий очерков и одного отдельного эссе: (1) «Ренессанс в Индии», (2) «Индийская Культура и Внешнее Влияние», (3) «Является ли Индия Цивилизованной Страной?» и (4) «В Защиту Индийской Культуры». Впервые они были опубликованы в ежемесячнике «Арья» в период между 1918 и 1921 годами. В 1953 году они были впервые изданы в виде книги под заглавием «Основы Индийской Культуры».
  • Тома 21-22. Жизнь Божественная – I-II (The Life Divine — I–II)
    Основополагающий труд Шри Ауробиндо по философии.
    В этой книге Шри Ауробиндо представляет теорию духовной эволюции и делает предположение о том, что современный кризис человечества приведёт к духовной трансформации человека и к приходу божественной жизни на земле. Впервые материал появился в виде серии эссе, опубликованных в ежемесячнике «Арья» в период с 1914 по 1919 год. В 1939 и 1940 году они были переработаны Шри Ауробиндо для издания в виде книги.
  • Том 23-24. Синтез Йоги – I-II (The Synthesis of Yoga — I–II)
    Основополагающий труд Шри Ауробиндо по йоге.
    В этой книге Шри Ауробиндо рассматривает традиционные системы йоги и даёт объяснение некоторых компонентов своей собственной системы интегральной йоги. Том состоит из Введения «Условия Синтеза» и четырёх частей: «Йога Божественных Работ», «Йога Интегрального Знания», «Йога Божественной Любви» и «Йога Самосовершенствования». Впервые этот материал периодически публиковался в ежемесячнике «Арья» в период с 1914 по 1921 год: вступление и первые две части были позже переработаны Шри Ауробиндо для публикации.
  • Том 25. Человеческий Цикл – Идеал Человеческого Единства – Война и Самоопределение (The Human Cycle — The Ideal of Human Unity — War and Self-Determination)
    Три работы по социальной и политической философии.
    В «Человеческом Цикле» Шри Ауробиндо прослеживает эволюцию человеческого общества и делает предположение о том, в каком направлении оно развивается. В «Идеале Человеческого Единства» он исследует возможность объединения человеческой расы. В «Войне и Самоопределении» он обсуждает вопрос суверенитета государств по прошествии Первой Мировой Войны. Впервые эти работы были опубликованы в ежемесячнике «Арья» в период между 1915 и 1920 годами; позднее Шри Ауробиндо переработал их для публикации.
  • Том 26. Поэзия Будущего и О Количественном Метре (The Future Poetry with On Quantitative Metre)
    Основополагающий труд Шри Ауробиндо по литературной критике.
    В этой работе Шри Ауробиндо делает обзор истории английской поэзии и рассматривает возможность появления духовной поэзии в будущем. Она была впервые опубликована в серии очерков между 1917 и 1920 годами; некоторые части были позднее переработаны для издания в виде книги.
  • Том 27. Письма о Поэзии и Искусстве (Letters on Poetry and Art)
    Письма о поэзии и других видах литературы, о живописи и других видах искусства, о красоте и эстетике и об их взаимосвязи с практикой йоги.
    Большая часть этих писем была написана Шри Ауробиндо в 1930-х и 1940-х годах членам его ашрама. При его жизни была опубликована примерно шестая часть этих писем; остальные были найдены среди его рукописей после его ухода. Многие из них впервые публикуются в этом томе.
  • Тома 28-31. Письма о Йоге – I-IV (Letters on Yoga I-IV)
    Четыре тома писем об интегральной йоге, других духовных путях, проблемах духовной жизни и связанных с ними вопросах.
    В этих письмах Шри Ауробиндо объясняет основы интегральной йоги, её принципы, еём характерные опыты и реализации, а также её метод практики. Он также обсуждает здесь другие духовные пути и трудности духовной жизни. В рамках этой темы обсуждаются следующие вопросы: место человеческих взаимоотношений в йоге; садхана посредством медитации, трудов и преданности; интеллект, наука, религия, нравственность, идеализм и йога; духовное и оккультное знание; оккультные силы, существа и могущества; судьба, карма, перерождение и долгожитие. Большую часть этих писем Шри Ауробиндо написал в 30-е годы ученикам, жившим в его ашраме. Значительная их часть публикуется впервые.
  • Том 32. Мать и Письма о Матери (The Mother with Letters on the Mother)
    Этот том начинается с небольшой книги Шри Ауробиндо «Мать», в которой он описывает природу, характер и роль Божественной Матери. Остальная часть тома состоит главным образом из писем о Матери – о Божественной Матери и о соратнике Шри Ауробиндо, Матери, которая возглавляла его ашрам. Большую часть этих писем он написал в 30-е годы ученикам, жившим в ашраме.
  • Тома 33-34. Савитри – Легенда и Символ (Savitri — A Legend and a Symbol)
    Главный поэтический труд Шри Ауробиндо, представляющий из себя эпическую поэму, написанную белым стихом.
    В «Савитри», легенда из Махабхараты становится символом духовной судьбы души человека. В этой поэме Шри Ауробиндо поэтическим языком описывает своё видение бытия и раскрывает причину неведения, тьмы, страдания и боли, цель жизни на земле и перспективы восхитительного будущего человечества. Процесс написания этого эпоса растянулся на большую часть второй половины его жизни.
  • Том 35. Письма о Себе и об Ашраме (Letters on Himself and the Ashram)
    Письма Шри Ауробиндо о его жизни, его йогическом пути и практике йоги в его ашраме, написанные им в период между 1927 и 1950 годами.
    В этих письмах Шри Ауробиндо пишет о своей жизни, начиная со студенческих лет в Англии, о годах преподавания в Бароде, о своей деятельности в качестве политического лидера в Бенгалии и о себе в качестве писателя и йога в Пондичери. Он также комментирует свои основополагающие духовные опыты и развитие своей йоги. В последней части этого тома он обсуждает жизнь и дисциплину, которых придерживаются в его ашраме и даёт советы ученикам, живущим и работающим в нём. Шри Ауробиндо написал эти письма в период с 1927 по 1950 год – большинство из них написано в 30-е годы.
  • Том 36. Автобиографические Заметки и Другие Работы, Представляющие Историческую Ценность (Autobiographical Notes and Other Writings of Historical Interest)
    Заметки Шри Ауробиндо о себе (за исключением тех, что вошли в том 35, «Письма о Себе и об Ашраме») и другие материалы, представляющие историческую ценность.
    Этот том разбит на четыре части: (1) короткие автобиографические очерки и заметки, а также поправки утверждений, сделанных другими авторами при написании его биографии и других публикаций; (2) представляющие исторический интерес письма семье, друзьям, политическим и профессиональным коллегам, общественным деятелям и т.д.; а также письма о йоге и духовной жизни ученикам и другим людям; (3) публичные заявления и другие послания, относящиеся к Индии и к событиям в мире; (4) публичные заявления и заметки, касающиеся ашрама и йоги Шри Ауробиндо. Большая часть материала этой книги публикуется здесь впервые.
  • Том 37. Ссылки (Reference Volume)
    Указатель, словарь, редакционные примечания, дополнительные тексты.
    Этот том будет включать полный указатель к Собранию Сочинений, словарь санскритских и других индийских терминов, хронологию жизни Шри Ауробиндо, библиографию его работ, примечание об использовавшемся методе редактирования, список исправлений и опечаток и дополнительные тексты, не включённые в основную часть.
  • Словарь к Дневнику Йоги (Glossary to the Record of Yoga)
    Словарь и структурная схема Дневника Йоги (тома 10 и 11).
    Этот том, не имеющий номера и являющийся приложением к «Дневнику Йоги», будет содержать алфавитный указатель санскритских терминов и структурную схему семикомпонентной йоги, которую Шри Ауробиндо практиковал в период между 1912 и 1927 годами. (В настоящее время на сайте Ашрама Шри Ауробиндо доступен временный словарь в разделе «Исследования»).


Символ Шри Ауробиндо

Знак Шри Ауробиндо — описание Матери:

Нисходящий треугольник представляет собой Сат-Чит-Ананду.

Восходящий треугольник представляет собой ответ, устремляющийся из материи в форме жизни, света и любви.

Место соединения обоих треугольников – квадрат в центре – это совершенное проявление, которое имеет в своём центре Аватара Всевышнего – лотос.

Вода – внутри квадрата – представляет собой многообразие, творение.

4 апреля 1958 года,
CWM, Vol.13, pp.28-29

* * *

(Мать погружается в медитацию)

Он здесь, перед тобой, там (жест, указывающий на уровень груди), символ Шри Ауробиндо. Опускающийся треугольник почти белого света, но с золотистым оттенком, а восходящая часть интенсивного тёмно-фиолетового цвета – я не знаю, почему… Восходящий треугольник тёмно-фиолетовый (цвет витальной силы), интенсивного тёмно-фиолетового цвета, очень-очень насыщенного, и вместе с нисходящим треугольником они образуют символ Шри Ауробиндо, он присутствует там, вот так, перед тобой.

Он не светящийся, но и не тёмный: у него очень насыщенный и интенсивный цвет, очень интенсивный фиолетовый.

Восходящий треугольник – это стремление творения; нисходящий треугольник – это ответ Божественного. А соединение обоих образует квадрат проявления. Он был там, перед тобой, совершенно отчётливый. Это соответствует твоему внутреннему состоянию…

20 февраля 1968 года,
Agenda, Vol.9


Фотогалерея Шри Ауробиндо


Другие онлайн ресурсы по Шри Ауробиндо

 

Язык публикации: ru uk